Jeden den tam můžou být a druhý den už můžou být pryč.
Bili bi tamo jedan dan, i veæ sutradan bi otišli.
Už se to neprohlubuje, už můžou za mnou.
Dalje se ne produbljuje nastavite za mnom. - Dobro.
To už můžou u policie nosit dlouhý vlasy?
Šta se desilo sa obaveznim šišanjem?
Už můžou být pryč z lodi.
Vjerovatno su vec otišli sa broda.
Možná že si teď už můžou odpočinout, Bene.
Možda sada na miru poèivaju, Ben.
To už můžou rovnou vyrábět knihy z nožů.
Mogli bi vala da prave knjige i od noževa.
Laborka se ptá, jestli už můžou prohlédnout to auto.
Inspektore? Pitaju ako mogu, bez vas, poèeti ispitivanje automobila.
Zelenka i Kellerová už můžou být nakažení.
Zelenka i Kellerica su možda veæ zaraženi.
Někteří vědci se domnívají, že je pro přírodu jednoduché přivádět zvířata na vyšší vývojové stupně, kdy už můžou používat nástroje, a stávají se pány prostředí.
neki nauènici veruju da je prirodi lako da životinje podignu na viši nivo razvoja gde bi koristili oruðe, postali gospodari svoje okoline.
S tím náskokem, co neznámí měli, už můžou být dávno pryč.
Uz prednost koju je subjekt imao trebali bi biti odavno daleko odavde.
Dám jim vědět, že teď už můžou mluvit.
Ja æu im reæi da sad mogu govoriti.
Musejí být nejdřív zaznamenány jako důkaz ale zítra je už můžou poslat do pohřebního ústavu, který si vyberete.
Moraju ih prvo obraditi zbog dokaza, ali ih mogu poslati u kapelu po vašem izboru, sutra.
To už můžou před ním klidně šukat!
Samo što ne urade "ono" pred njim.
Ti policajti, co byli u Holbrooka, už můžou být na cestě sem.
Они полицајци код Холбрука би могли да крену овамо!
Dneska už můžou dělat DNA testy, takže ustřihěte několik chlupů a dejte je do postele.
Danas se rade DNK testovi, zato odsecite nekoliko stidnih dlaèica i stavite ih u krevet.
Bože, teď už můžou být v Temži.
Dosad su mogle da budu u reci.
Dává přednost takovým, který už můžou k volbám.
Samo preferira da budu stari koliko da mogu glasati.
Už můžou jít i po Sammym a Vedě.
Mogu i Semija i Vedu takodje.
Někteří z nás už můžou mít na víkend plány.
Neki od nas možda imaju planove za vikend.
Tak miláčku, až dáš teď restauracím špatné hodnocení, lidé už můžou popravdě říct: "No to si děláš prdel."
Dušo, odsad kad daješ lošu kritiku restoranu, ljudi iskreno mogu reæi da govoriš iz dupeta.
Jeho děti už můžou být sirotky.
Djeca su mu možda veæ siroèad.
Z toho, víme, už můžou být mrtví.
KO ZNA, MOŽDA SU VEÆ MRTVI.
Máte ty ženy, všechno jsem obvolal, jsem si jistý, že vaši vojáci si to už můžou převzít.
Imaš devojke. Ne mogu nigde. Tvoji "vojnici" mogu preuzeti odavde.
Neříkal jsem, že ty řeči o mamce už můžou přestat?
Zar nisam rekao da možemo da prestanemo s tom igrom?
Teď už můžou předkládat své návrhy i stážisti?
Pa, korporacija se okreæe kreativnim idejama?
Věc se má tak, že ti muži už můžou být v Alexandrii.
Ствар је у томе, што су ти људи можда сада у Александрији.
Ti už můžou být dávno mrtví!
Трентон и Мобли можда већ био мртав!
Dávej pozor, už můžou být uvnitř.
Otvori četvore oči, možda su već unutra.
0.31677603721619s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?